• Issue 152 • July 2020

DorogaRoad
Trucker Digest • Established in 2007

Туристы – «террористы»

www.dorogaroad.com

""Некоторые зовут их туристами, но, они буквально наводят на меня ужас, поэтому я считаю их террористами”, — вспоминал Эд Миллер"

Ральф ясно дал понять своему менеджеру: он не сядет за руль своего трака после Дня памяти из-за “террористов” на дорогах.

"Некоторые зовут их туристами, но, они буквально наводят на меня ужас, поэтому я считаю их террористами”, — вспоминал Эд Миллер рассказ водителя.

Для большинства тракеров летние месяцы воссоздают на дорогах страны атмосферу Дикого Запада, - когда множество американских семей отправляются в отпуска. Для Миллера, работавшего менеджером терминала в Балтиморе, когда водитель Ральф сказал ему, что ставит свой трак на прикол этим летом, эта история является одной из любимых за его 60-летнюю карьеру в отрасли.

В своей новой книге: "Рассказ дальнобойщика: остроумие, мудрость и истории за 60 лет в пути" 72-летний Миллер вспоминает самые яркие моменты своей карьеры, время, когда он рос на ферме своего деда, служил во Вьетнаме в стройбате, работал тракером и менеджером терминала, а также семь лет работал в Управлении транспортной логистики при минтрансе в штате Мэриленд.

“Я разговаривал по телефону с приятелем, и в это время вспомнил историю тракера, с которым работал более 40 лет назад, и ... я подумал, что надо бы записать ее на бумаге, чтоб когда-нибудь рассказать внукам”, — рассказал Миллер порталу FreightWaves о своем вдохновении написать книгу. "Тогда я записал еще одну историю и понеслось. А после у меня накопилось достаточно историй на книгу".

В книге описаны случаи, которые могли бы произойти с любым человеком, жизнь которого прошла рядом с траком: здесь истории о том, как он ехал на «горящих» тормозах c крутого холма с незаконно перегруженным трейлером, или о том, как клиент не принял груз, потому что тот был неправильно упакован. Миллер также рассказывает о своем общении с полицией (по его словам, эти случаи были в целом положительными), о важности CB-радио, а также приводит несколько примеров несчастных случаев из-за красивых женщин.

В книге есть много историй о “тупоголовых” водителях — или, как их называл Миллер, о “потерявших несколько поддонов”, — а также извлеченные уроки и забавные истории.

Миллер: "В то время, когда я водил трак, все было по-другому". "Я не собираюсь говорить, что я ежедневно заполнял логбук с точностью до минуты. Бывало, я даже не заполнял его до самых выходных. У водителей всегда были непростые отношения с копами, но и те, и другие делают свою работу".

Держи пиво!

В те времена, когда Миллер водил трак, закрепление грузов было так же критически важно, как и сейчас. За время службы во Вьетнаме, Миллеру приходилось усваивать этот урок дважды.

Перевозя платформу с грузом стальных пластин недалеко от здания завода в Дананге, Миллер не закрепил пластины цепями. Как он писал в своей книге, ему это не казалось так важно, поскольку пластины были довольно тяжелые. “Но, уже едва доехав до места, я повернул на перекрестке направо, а… стальные пластины уплыли в другом направлении. Они вылетели прямо из моего трейлера и грохнулись на дорогу, едва не задев джип с полковником и его водителем. Чуть не натворил делов, было неудобно. Один взгляд полковника, и я немедленно почувствовал себя проштрафившимся рядовым, который вот-вот получит «люлей» от сержанта”.

Это был не единственный урок для Миллера о том, как важно закреплять груз. Примерно раз в две недели ему приходилось перевозить самое ценное имущество военных: поддоны с упаковками пива, запаянными в пленку в два ряда. На этот раз серьезной ошибкой оказалось то, что он не накрыл пиво тентом.

"В этот раз я петлял через деревушку, и заметил, что водитель встречного армейского грузовика мигает фарами и показывает пальцем выше моей кабины. Посмотрев на небо, я не заметил ничего необычного, но в боковых зеркалах на крыше трейлера было видно нескольких вьетнамских мальчишек. Они хватали банки с пивом и по-быстрому скидывали их своим друзьям, бегущим за трейлером”, — вспоминал Миллер.

Пожалуй, изюминкой книги является момент, когда Миллер рассказывает о своем дедушке Оби. Оби был настоящим мастером на все руки, который начал свой собственный траковый бизнес, параллельно управляя фермой. Миллер начинает книгу с рассказов о том, чему с малых лет учил его дед.

Такие истории, как нагревание патрубков паяльными лампами и керосиновыми обогревателями или «самозащита» при смене шин, всякий раз напоминают старым тракерам о том, как все было раньше.

Уроки деда Оби

Оби, однако, был изобретательным тракером, о чем упомянул Миллер, когда писал о придуманной им системе утилизации масла.

“После каждой замены масла мы разливали отработку в 55-галлоновые бочки. Когда бочка заполнялась, Оби присоединял к нему свою самодельную капельницу, прикреплял ее к задней части трактора Farmall M, а затем распылял масло по пыльным гравийным и грунтовым дорогам на своем участке. Масло связывало пыль, и когда по этим местам проезжали машины, дороги утрамбовывались и выглядели, будто вымощенные асфальтом”, — писал он.

Однако по словам Миллера, основной урок, который преподал ему дед, заключался в том, что тяжелая работа приносит хороший результат.

“Когда мы делали работу, нам четко говорили, чтобы мы делали ее правильно с первого раза, чтоб потом не переделывать”, — вспоминает Миллер.

В промежутках между учебой в колледже Миллер часто работал водителем, чтобы оплатить свое обучение. Колледж он так и не окончил, но за время службы в армии довольно многому научился. Тем не менее, в книге он признает, что служба в стройбате отличалась от службы на передовой. ("Seabees", иначе известные как инженерно-строительные батальоны ВМС США, выполняют строительные работы для ВМС США. Они заменили гражданские строительные фирмы, выполнявшие работы на базах, после нападения на Перл-Харбор).

"Моя профессия водителя также помогла мне легче перенести службу, так как дала мне уникальную позицию, с которой я мог наблюдать достопримечательности и культуру Вьетнама. Я проезжал через одни и те же деревни и города по нескольку раз в неделю, в том числе и через город-собор Хюэ”, — писал он.

"Моя служба совершенно отличалась от службы пехотинцев, подолгу проводивших время в джунглях". “Мы много чего делали на территории противника, и я полгода ездил по плохим районам, но при каждой такой нашей вылазке нас прикрывала армия или флот”.

DorogaRoad Magazine. Current Issue
DorogaRoad Magazine. Issue 152 • July 2020 cover.
Единственный профессионал

Во второй половине своей книги Миллер рассказывает о работе менеджером в различных транспортных компаниях, о некоторых уникальных персонажах, таких как Ральф, встречавшихся ему на пути, а также о своей работе в отделении минтранса в Мэриленде. В этот период он работал над вопросами парковки траков с Альянсом по безопасности коммерческих автомобилей (CVSA). Это одна из нескольких тем, затрагиваемых им в заключительной главе, которая в равной степени является данью уважения американским дальнобойщикам и предостережением для тех, кто не следует Кодексу рыцаря дорог.

"Тракеры Америки, давайте вспомним те дни, когда большегрузы не висели на хвосте у легковых, и водители-любители не боялись находиться с нами на одной дороге. Давайте вернемся в те времена, когда те же водители легковушек называли вас истинными рыцарями дорог”, — написал Миллер. “Я хотел бы посоветовать, если надумаешь сесть на хвост очередной легковушке, ты должен осознавать, что именно ты, а не тот водитель впереди тебя, но ты, и только ты здесь профессионал. Помни, что водитель легковой машины — любитель. Действуй профессионально, и не виси у него на хвосте. Представь, что в машине впереди тебя едут твои жена и дети!”

Однако в целом Миллер считает, что американские тракеры достойны похвалы, и подавляющее их большинство — настоящие профессионалы. Он критично относится к чиновникам и сетям тракстопов, когда речь заходит о предоставлении безопасных траковых парковок.

Для того чтобы тракеры не парковались на отдых на обочине, в ближайшей доступности должно быть достаточно парковочных мест. "Нехватка парковочных мест для траков обычно случается ночью или при плохой погоде, так как слишком много машин вынуждены бороться за ограниченное количество мест. Некоторые сети тракстопов с радостью построили бы дополнительные парковочные места, но местная общественность успешно лоббирует своих избранных чиновников, не дающих разрешения на строительство тракстопов, полагаясь на замшелые отговорки типа "где угодно, только не у нас!" ссылаясь на шум, загрязнение окружающей среды, увеличение трафика и веру в то, что тракстопы — это рассадник порока и проституции”.

В заключение Миллер отмечает, что индустрия в наши дни очень сильно изменилась.

"Сейчас тракеры ездят на комфортных мощных тягачах, а их трейлеры оснащены всевозможными обтекателями. Не так много лет назад водителям приходилось взбираться на Таун-Хилл по трассе I-70 в Пенсильвании на третьей или четвертой скорости. Теперь же большинство траков движется в горку, даже не сбавляя передач", - написал он. “Им также не приходится мухлевать с логбуками, или переживать о том, что они неправильно заполнены, ведь они теперь электронные. В тягачах теперь есть технологии контроля полосы движения, удержания дистанции и предотвращения боковых столкновений. А в кабинах очень тихо, что означает, что водителям не нужно делать музыку громче. И не нужно париться с поиском телефонных будок, или бояться, что ваш разговор с близкими подслушают”.

Для тех, кто рос в семьях тракеров последние 60 лет, истории, которые рассказывает Миллер в своей книге, скорее всего, покажутся знакомыми, и все потому, что так оно и было.

ДорогаRoad