• Выпуск 114 • Март 2017

DorogaRoad
Trucker Digest • Для Тех, Кто За Рулем • Журнал издается с 2007 года

Тракерам сегодня не до глупостей.

Автор: www.marysvilleglobe.com english

Большинству водителей не до тусовок на тракстопе, они слишком уставшие, чтобы тусоваться.

Мэрисвиль, штат Вашингтон. Дальнобойщики Глен Адамс и Бобби Сэмюель согласны с тем, что за последние несколько лет репутация траковой отрасли заметно улучшилась.

Проживающий в Нью-Мексико Адамс водит трак уже семь лет. Сэмюель из Северной Каролины – его ученик, работает всего три недели. Они только что отобедали на тракстопе Donna's, сделав очередную остановку на пути в Калифорнию с грузом древесины.

"Я останавливаюсь здесь каждый раз, как проезжаю мимо", – сказал Адамс, добавив, что раньше останавливался здесь пару раз на ночь. "Мне нравится, как здесь кормят", – хвалит место водитель. Он говорит, что на большинстве сетевых тракстопов всегда чистота и порядок, как и у Donna's, в чьих заведениях ему нравится «как у мамы с папой».

По его словам, ситуация к лучшему изменилась как раз тогда, когда он начал водить трак. "Хороший тракстоп еще нужно было поискать" – делится он своим опытом.

Адамс утверждает, что распознать плохой тракстоп довольно легко, такие места сразу же выдают снующие повсюду попрошайки, много посторонних людей, и близость неблагополучных районов.

Текущий номер журнала. Обложка.
Обложка текущего номера журнала "ДорогаRoad"

"На таком тракстопе не захочешь парковаться на ночь", – говорит Глен.

Если раньше у тракеров была репутация людей пьющих, то теперь это не так. Большинство не пьют вообще, – рассказывает бывалый водитель, добавляя, что встретить пьяного тракера сейчас большая редкость, да и то на каком-нибудь "занюханном" тракстопе.

"Приняв на грудь", водитель не имеет права садиться за руль в течение 14 часов, а это очень много, учитывая максимально разрешенные 11 часов езды в день. Электронные логбуки не дадут соврать. Так как задача водителя – как можно быстрее доставить груз из пункта А в пункт Б, фактор времени жизненно важен.

Адамс также говорит, что и наркоманов за рулем сейчас практически не встретишь: мало удовольствия представить "обдолбанного" тракера на хайвэе рядом с твоими близкими, так водители видят эту ситуацию.

"Последствия слишком тяжелы", – добавил он.

По словам тракера, когда он только начинал, он впервые услышал по рации про "куриный корм" (метамфетамин на сленге). Но сейчас тяжелых наркотиков на дороге уже не видно.

Адамс говорит, что сокращение времени нахождения водителя за рулем было сделано для создания на дорогах более безопасной обстановки. Но он по-прежнему проводит в дороге семь дней в неделю, "поднимая" за это время грузов пять, заглядывая, по случаю, домой на выходные, что бывает где-то раз в пять недель.

Что касается проституции, то охотников на "плечевых" тоже немного.

"Эти девушки не производят впечатления ухоженных дам", – говорит тракер. "Большинство водителей – семейные люди, зарабатывающие деньги на жизнь".

Глен вспоминает, что пару лет назад как раз на тракстопе Donna's к нему подошла подобная женщина, и поинтересовалась, не составить ли ему "компанию". Получив отказ, она постучалась еще в пару машин и ушла.

"Такое встречается повсеместно", – говорит Глен.

Большинству водителей не до тусовок на тракстопе, они слишком уставшие, чтобы тусоваться.

"Здоровый сон – прежде всего", – подхватывает Сэмюель.

Бобби говорит, что всегда хотел попробовать себя водителем трака, но большую часть своей жизни проработал шеф-поваром, потом решил "выбраться из кухни", посмотреть мир; ему очень нравится горы штата Вашингтон. "Сегодня наша профессия абсолютно чистая", – говорит Сэмюель о траковой отрасли. "В мои молодые годы мы видели и слышали о ней гораздо больше плохого".

www.marysvilleglobe.com